Преклоняюсь пред Тобой, мой дорогой
Всю хвалу, и честь я приношу Тебе, с любовью.
Двигай мной, здесь по земле, Спаситель мой.
Так желаю все желания Твои исполнить.
Слышать дивный, нежный голос Твой.
В Твоей истине, с любовью утверждаться.
Преклоняться пред одним Тобой, Господь Святой
С мудростью Твоей отождествляться.
Угождать Тебе, в всей полноте.
В Твоем слове каждый день укореняться.
Насыщаться мудростью Твоей
Изо дня в день, лишь Тобою наслаждаться.
Как Велик Ты, Велика Твоя душа.
Ты не склонишся пред мерзким беззаконьем.
Слово истины Твоей будет судить сполна
Тех, кто упорствует, не исполняя Твоей воли.
Господи, Великий. Дай узреть Тебя.
Дай в судах Твоих увидеть все, что Ты желаешь.
Ты Святой, Вся сила Твоя, мудрость,красота.
Кто может укрыться от руки Твоей, о Царь мой.
Разве зло, которое в плоти,
Ты поддерживаешь и укореняешь?
Нет, но правда истина и чистота в Тебе.
Слово Твое не изменно, это знаешь.
Вразумись о неразумная душа.
Пусть раскаянье придет, в твоем безумстве.
Ничего не скрыто от Творца
Все твое предательство и безрассудство.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?